본문 바로가기

영작

그거 갖고 야박하게 그러지마! Don't be so stingy with OOO

스띤지하게 보이는 남성

stingy는 [스띤지]라고 발음한다. 인색한, 째째한, 부족한의 뜻이다. 유의어로는 비열하다로 많이 알고 있는 mean이 있다. 비열하기도 하지만 인색하고 째째하다는 뜻도 있다. miserly도 구두쇠의,라는 형용사다. 발음은 [마이절리]로 한다. niggardly [니갈들리]도 시간이나 돈에 인색하다는 뜻으로 마이절리와 같이 쓴다. 

 

Don’t be so stingy with the cream!   
크림 가지고 너무 인색하게 굴지 마!

 

Don't be so stingy with petty money.   
얼마 안 되는 돈 가지고 쫀쫀하게 굴지 마라

 

She tried to save money without being stingy. 
그녀는 인색해지지 않으면서 돈을 저축해 보려고 애썼다.

 

다들 야박해.
Everyone is so stingy.

 

칭찬에 좀 인색하거든요.
He's stingy with compliments. 

 

역시 짠돌이야. -멋있어.
He's a stingy indeed. - Amazing. 

 

제가 그렇게 짠돌이인가요?
Am I that much of a stingy person? 

 

짠순이 니가 저걸 샀다고?
A stingy girl like you bought that? 

 

여러분, 재료를 아끼지 마세요.
Everyone, don't be stingy with the ingredients.

 

근데 너무 세서 바르는 내내 피부가 너무 따갑더라고요.
But it was so strong that my skin was so stingy.